Search

[#甜蜜食間 / Ying's Sweet time] 粽子竟然也可以變成法式甜點? / Riz a...

  • Share this:

[#甜蜜食間 / Ying's Sweet time] 粽子竟然也可以變成法式甜點? / Riz au lait transformed into Zongzi rice dumpling

上週看到 Season 主廚( SEASON Cuisine Pâtissiartism)正在測試端午節的限量商品「呷肉粽」,將法式 #米布丁(riz au lait)變身為粽子的創意,就一直非常好奇。昨天很幸運地在現場品嚐,Season 主廚還親自為我解釋特殊的「兩段式煮法」製作過程。

米布丁一直是法國家庭甜點中極受歡迎的歡迎的一道,對所有法國人來說都非常有親切感。去年年底造成轟動的日劇「Grand Maison Tokyo」裡,Amélie的媽媽就是憑著一碗手作的法式米布丁,打敗了尾花(木村拓哉飾)的覆盆子果凍,成功讓感冒發燒沒有食慾的女兒恢復進食。

傳統的米布丁更具流動性,Season主廚又是怎麼順利把它包裹在粽葉中成形的呢?所謂的「兩段式煮法」原來是結合了 #傳統台式油飯、加上法式米布丁的製作過程:先以牛奶、鮮奶油、糖、海鹽與馬達加斯加香草烹煮台梗九號米,乾爽的米飯成形後,再以鮮奶油混拌、包上保鮮膜靜置冷卻,形成油飯般晶瑩潤澤的米粒,接著以大量牛奶加上寒天煮成粥狀,以粽葉包裹後就能成型。這款「呷肉粽」為了讓外型接近真正的肉粽,還包入 #糖漬栗子、#黃金糖蜂蜜寒天凍、#鹽之花焦糖醬,品嚐時再額外淋上模擬甜辣醬的焦糖醬,非常有趣。

除了「呷肉粽」之外,昨天也順道品嚐了假日限定的反轉蘋果塔、季節新品百香果巧克力蛋糕與即將上市的杏仁雪花冰(發想自傳統法式的「blanc manger」白色杏仁奶酪),甜點胃大滿足。我特別喜歡最後那碗清爽無比的純牛奶雪花冰,結合了台灣淺焙綠茶刨冰(有極為細緻清晰的花香)、以溫潤的西方杏仁(扁桃種籽,而非台灣杏仁茶裡使用的南杏或北杏)製成的杏仁豆腐,再加上新鮮酢漿草點綴的清新綠意,宛如徐徐微風吹過簷廊風鈴的夏日風物詩。

📌「呷肉粽」為端午節限定商品,6/25-6/28 連假四天限量供應,每天大約20粒,如果怕吃不到,建議事先預訂。不過它和台灣人一樣熱情澎湃,所以份量很足,建議兩人分食。我在想如果有機會製作迷你版,一定會也很可愛!

🔖 延伸閱讀:
#Ying的台味甜蜜蜜 系列:https://tinyurl.com/ybbk9ymm

👉🏻👉🏻 更多 #台北甜點店 影音,記得來 Instagram 找我玩:https://tinyurl.com/yb3a783m

#yingspastryguide #taipei #seasonartisanpâtissiartism #端午節 #粽子 #rizaulait #GrandMaisonTokyo #木村拓哉 #YingsSweetTime


Tags:

About author
高端甜點師轉身,華文世界首位以系列深度專文拆解法式甜點奧祕的作者。歷經巴黎米其林星級廚房 Le Meurice、Saint James Paris 及知名甜點店 Carl Marletti 等嚴格淬煉,擁有法國專業甜點師資格認證。著有《法式甜點學》、《巴黎甜點師Ying的私房尋味》、《Paris for the Sweet Tooth》;譯有《人氣甜點師的新穎傳統甜點藝術》。 長期為商業周刊、國內外雜誌 、以及 BIOS Monthly、博客來OKAPI 等媒體撰寫甜點專欄。常居巴黎,是當地社群媒體界知名意見領袖(Instagram @applespoon)。持續第一手引介與開拓法式甜點的專業知識與趨勢,攝影作品亦散見國際媒體。 畢業於「廚藝界的哈佛」Ferrandi 高等廚藝學校。在成為甜點人之前是行銷人與社會學家,擁有台大商研所、荷蘭 Utrecht University 社會研究雙碩士學位與數年國際品牌行銷經歷。 Ying C. is the first author to introduce the aesthetics of fine French pastry to the Chinese-speaking communities. Her in-depth analysis inspires her readers to embrace the world's latest pastry trends and the many facets of pastry making with appreciation. Former marketer and sociologist turned pastry chef, Ying continues to share the key to understanding pastries with remarkable photography via her blog and instagram. She writes for Business Weekly Taiwan and several online media, such as BIOS Monthly, Every little d, and OKAPI.books.com. She is the author of L’Art de la pâtisserie française, Ying’s Favorite Addresses in Paris, Paris for the Sweet Tooth and the translator of Opéra (Traditional Chinese version). Ying graduated from Ferrandi Paris, a renowned French school dedicated to culinary arts. She holds a French professional pastry chef certificate (CAP pâtissier) and boasts experience with Michelin chefs and some of the most prestigious Parisian pastry shops.
零時差深度評析世界甜點趨勢、拆解法式甜點奧秘。
View all posts